實用普通話-健康食品

 

♦A:你今晚过来吃晚饭好吗?
Nǐ jīn wǎn guòlái chī wǎnfàn hǎo ma?
Would you like to come over for dinner tonight?
♦B:好啊,但是我得告诉你我现在开始吃素了。我不吃任何肉类食品。
Hǎo a, dànshì wǒ de gàosu nǐ wǒ xiànzài kāishǐ chīsùle. Wǒ bù chī rènhé ròu lèi shípǐn.
Sure, but I have to tell you that I’ve become a vegetarian. I don’t eat any kind of meat.
♦A:你什么时候决定开始吃素的?
Nǐ shénme shíhou juédìng kāishǐ chīsù de?
When did you decide to become a vegetarian?
♦B:几个月以前我看了一个节目讲的是为了向人们供应肉食,动物是如何被饲养的。从那以后我再也吃不下一片肉了。
Jǐ gè yuè yǐqián wǒ kànle yīgè jiémù jiǎng de shì wèile xiàng rénmen gōngyìng ròushí, dòngwù shì rúhé bèi sìyǎng de. Cóng nà yǐhòu wǒ zài yě chī bùxià yīpiàn ròule.
I saw a program a few months ago about how animals that are raised for human consumption. I haven’t been able to eat a single piece of meat since.
♦A:这太好了。你有没有发现你现在吃的水果和蔬菜都比以前多了?
Zhè tài hǎole. Nǐ yǒu méiyǒu fāxiàn nǐ xiànzài chī de shuǐguǒ hé shūcài dōu bǐ yǐqián duōle?
That’s great. Do you find that you eat a lot more fruit and vegetables now?
♦B:一点没错。而且我现在开始买有机水果和蔬菜了,虽然价格贵了不少,但是对你的健康要好得多,因为上面没有农药。
Yīdiǎn méi cuò. Érqiě wǒ xiànzài kāishǐ mǎi yǒujī shuǐguǒ hé shūcàile, suīrán jiàgé guì liǎo bù shǎo, dànshì duì nǐ de jiànkāng yàohǎo de duō, yīn wéi shàngmiàn méiyǒu nóngyào.
Definitely. I’ve also been buying organic fruit and vegetables, which is more expensive, but much better for you because they don’t have any pesticides on them.
♦A:你真是开始变成一个保养迷了,是吧?
Nǐ zhēnshi kāishǐ biàn chéng yīgè bǎoyǎng míle, shì ba?
You’ve really turned into a health nut, haven’t you?
♦B:我就知道你会这么说。吃水果和蔬菜有助于保证身体健康。我己经减掉5磅,感觉真是好极了!
Wǒ jiù zhīdào nǐ huì zhème shuō. Chī shuǐguǒ hé shūcài yǒu zhù yú bǎozhèng shēntǐ jiànkāng. Wǒ jǐ jīng jiǎn diào 5 bàng, gǎnjué zhēnshi hǎo jíle!
I guess you could say that. Eating fruit and vegetables helps keep you healthy. I’ve lost 5 pounds and I feel great!
♦A:那你怎么保证饮食中的营养呢?
Nà nǐ zěnme bǎozhèng yǐnshí zhōng de yíngyǎng ne?
How do you get enough protein in your diet?
♦B:嗯,我会吃更多豆腐、豆类、坚果和鱼。
Ń, wǒ huì chī gèng duō dòufu, dòu lèi, jiānguǒ hé yú.
Well, I eat a lot more tofu, beans, nuts and some fish.
♦A:不用担心晚饭的事情。我会专门为你制作素食的。
Bùyòng dānxīn wǎnfàn de shìqíng. Wǒ huì zhuānmén wèi nǐ zhìzuò sùshí de.
Well, don’t worry about dinner. I’ll only make vegetarian dishes for you.

Mandarin class HK-Requesting Payment

 

♦A:你好,宋奎。我是王玮。我想问问上一张发票可以结算了吗?
Nǐ hǎo, sòng kuí. Wǒ shì wángwěi. Wǒ xiǎng wèn wèn shàng yī zhāng fāpiào kěyǐ jiésuànle ma?
Hi, Song Kui. I’m Wang Wei. I’m ringing about our last invoice.
♦B:是的,我记得是上个月收到的吧。
Shì de, wǒ jìde shì shàng gè yuè shōu dào de ba.
Yes, I remember we got it last month.
♦A:不是上个月。我们3月15号寄的那张发票。己经开给你3个月了。可我们至今没有收到付款。
Bùshì shàng gè yuè. Wǒmen 3 yuè 15 hào jì dì nà zhāng fāpiào. Jǐ jīng kāi gěi nǐ 3 gè yuèle. Kě wǒmen zhìjīn méiyǒu shōu dào fù kuǎn.
Not last month. We sent you the invoice on 15th March. It was raised more than three months ago. And we still haven’t received payment.
♦B:哦,真抱歉,王玮。我去查一下再回复你。
Ó, zhēn bàoqiàn, wángwěi. Wǒ qù chá yīxià zài huífù nǐ.
Oh, I’m sorry, Wang Wei. I’ll check and get back to you.
♦A:你什么时候联系我?
Nǐ shénme shíhou liánxì wǒ?
When can you contact me?
♦B:明天早上。
Míngtiān zǎoshang.
Tomorrow morning.
♦A:希望尽快得到你的回复。
Xīwàng jǐnkuài dédào nǐ de huífù.
I look forward to hearing from you.

學普通話課程-為聚會之夜做準備

 

♦A:今晚是聚会之夜。我们喝什么样的饮料?
Jīn wǎn shì jùhuì zhī yè. Wǒmen hē shénme yàng de yǐnliào?
Tonight is party night! What drinks will we need?
♦B:不是每个人都想喝啤酒。记得准备些饮料。
Bùshì měi gèrén dōu xiǎng hē píjiǔ. Jìde zhǔnbèi xiē yǐnliào.
Well, not every one will want to drink beer. Make sure there’s some soft drink.
♦A:我想,我们并不需要太多的饮料。买两瓶可乐就行了。买什么酒呢?
Wǒ xiǎng, wǒmen bìng bù xūyào tài duō de yǐnliào. Mǎi liǎng píng kělè jiùxíngle. Mǎi shénme jiǔ ne?
I don’t think we need too much soft drink. Two bottles of Cola will do. What about wine?
♦B:就买桶装酒吧!你们这儿有冰吗?
Jiù mǎi tǒng zhuāng jiǔbā! Nǐmen zhè’er yǒu bīng ma?
Just buy cask wine. Now, have you gotten ice yet?
♦A:没有。 我要先把桶装满啤酒罐,然后再弄冰块。如果酒罐埋在冰块下,很快就能变凉的,啤酒越凉越好。
Méiyǒu. Wǒ yào xiān bǎ tǒng zhuāng mǎn píjiǔ guàn, ránhòu zài nòng bīng kuài. Rúguǒ jiǔ guàn mái zài bīng kuài xià, hěn kuài jiù néng biàn liáng de, píjiǔ yuè liáng yuè hǎo.
No, once I’ve filled the tub with beer cans, I’ll get ice. If the cans are buried under the ice they’ll be colder, and the colder beer is, the better.
♦B:我觉得买瓶香槟也不错。
Wǒ juéde mǎi píng xiāngbīn yě bùcuò.
I think a bottle of champagne would be a good idea.
♦A:哈哈,如果你们说要买就买吧。我个人是宁可渴死也不喝香槟的。
Hāhā, rúguǒ nǐmen shuō yāomǎi jiù mǎi ba. Wǒ gèrén shì nìngkě kě sǐ yě bù hē xiāngbīn de.
Yuk! Well, if you say so. Personally I’d rather die of thirst than drink champagne.

Chinese language study HK-We Must Be Going

 

♦A:宋,我们得走了。
Sòng, wǒmen de zǒuliǎo.
Song , we must be going.
♦B:噢,不,你们非走不可吗?
Ō, bù, nǐmen fēi zǒu bùkě ma?
Oh, no. You don’t have to go already, do you?
♦A:我们必须得走,因为我们已经答应过保姆会在午夜前回去,而且我们要花半个小时才能到家。
Wǒmen bìxū de zǒu, yīnwèi wǒmen yǐjīng dāyìngguò bǎomǔ huì zài wǔyè qián huíqù, érqiě wǒmen yào huā bàn gè xiǎoshí cáinéng dàojiā.
I’m afraid we must, actually. We promised the babysitter we’d be back by midnight, and it’ll take us half an hour to get home.
♦B:好吧,你们能来,我很高兴。
Hǎo ba, nǐmen néng lái, wǒ hěn gāoxìng.
Well, I’m glad you could come anyway.
♦A:好吧,非常感谢你邀请我们,我们玩得很高兴,真希望能多待一会儿。你们应抽个时间到我们家去,我下个礼拜给你打电话。
Hǎo ba, fēicháng gǎnxiè nǐ yāoqǐng wǒmen, wǒmen wán de hěn gāoxìng, zhēn xīwàng néng duō dài yīhuǐ’er. Nǐmen yīng chōu gè shíjiān dào wǒmen jiā qù, wǒ xià gè lǐbài gěi nǐ dǎ diànhuà.
Well, thanks very much indeed for inviting us. We’ve had a marvellous time and I only wish we could stay longer. You must come round to our place some time. I’ll give you a ring next week.
♦B:好吧,谢谢。凯特把你的外套拿来了。
Hǎo ba, xièxiè. Kǎitè bǎ nǐ de wàitào ná láile.
Yes, all right. Thanks. Here’s Kate with your coat.

普通話教學-給車加油

 

♦A:我们需要停下来加点儿油。油表己经快指到“没油”了。
Wǒmen xūyào tíng xiàlái jiādiǎn er yóu. Yóu biǎo jǐ jīng kuài zhǐ dào “méi yóu”le.
We need to stop and get some gas. I’m almost on empty.
♦B:你太多虑了。我们还有足够的油可以回到家。
Nǐ tài duō lǜle. Wǒmen hái yǒu zúgòu de yóu kěyǐ huí dàojiā.
You worry too much. We have plenty of gas to get home.
♦A:我不这么想。你看,警示灯也亮了。
Wǒ bù zhème xiǎng. Nǐ kàn, jǐngshì dēng yě liàngle.
I don’t think so. See, the warning light is on,too.
♦B:通常警示灯亮了之后,车子都还剩5加仑的油。
Tōngcháng jǐngshì dēng liàng liǎo zhīhòu, chēzi dōu hái shèng 5 jiālún de yóu.
Usually after the warning light, there is about five gallons of gas left.
♦A:真的?有那么多吗?
Zhēn de? Yǒu nàme duō ma?
Really? There’s that much?
♦B:当然了。如果加油会让你踏实点儿,我们就在街角那个洛克加油站停下来加油好了。
Dāngránle. Rúguǒ jiāyóu huì ràng nǐ tàshí diǎn er, wǒmen jiù zài jiējiǎo nàgè luòkè jiāyóu zhàn tíng xiàlái jiāyóu hǎole.
Sure. If it makes you feel better, we can stop at the Locke there on the corner.
♦A:好主意。我特别担心汽车会在公路上中途没油。
Hǎo zhǔyì. Wǒ tèbié dānxīn qìchē huì zài gōnglù shàng zhōngtú méi yóu.
Good idea. I feel so worried that my car will run out of gas on the middle of the highway.
♦B:别担心。我们一会儿就去加油。
Bié dānxīn. Wǒmen yīhuǐ’er jiù qù jiāyóu.
Don’t worry. We’ll fill it up.

Mandarin lesson in hong kong-Buy a Sweater

 

♦A:请把架子上的那个羊毛衫给我看看。
Qǐng bǎ jiàzi shàng dì nàgè yángmáo shān gěi wǒ kàn kàn.
Would you show me that sweater on the shelf, please?
♦B:好的,给你。
Hǎo de, gěi nǐ.
Certainly. Here it is.
♦A:嗯,很漂亮。有没有特大号的?
Ń, hěn piàoliang. Yǒu méiyǒu tèdà hào de?
Mmm, very beautiful. Do you have an XL one?
♦B:我还拿不准。你知道,这种羊毛衫非常流行,卖得也快。请稍等。我去看看我们的存货。这是最后一件了。
Wǒ hái ná bù zhǔn. Nǐ zhīdào, zhè zhǒng yángmáo shān fēicháng liúxíng, mài de yě kuài. Qǐng shāo děng. Wǒ qù kàn kàn wǒmen de cúnhuò. Zhè shì zuìhòu yī jiànle.
I’m not so sure. You know this kind of sweater is very popular and sells quickly. Please wait a moment. I’ll check our stock. This is the last one.
♦A:这件是红色的,但我想买件黄色的。
Zhè jiàn shì hóngsè de, dàn wǒ xiǎng mǎi jiàn huángsè de.
It’s red, but I want a yellow one.
♦B:抱歉,我们有这种尺寸,但没有这种颜色,黄色的卖完了。
Bàoqiàn, wǒmen yǒu zhè zhǒng chǐcùn, dàn méiyǒu zhè zhǒng yánsè, huángsè de mài wánliǎo.
Sorry, I can do the size, but not the color. Yellow ones are sold out.
♦A:估计你们明天有新货到来吗?
Gūjì nǐmen míngtiān yǒu xīn huò dàolái ma?
Are you expecting a new stock tomorrow?
♦B:有。明天请早一点儿来。
Yǒu. Míngtiān qǐng zǎo yīdiǎn er lái.
Yes, of course. Please come a bit earlier tomorrow.

普通話教學-退手套

 

♦A:对不起,我可以退回这双手套吗?
Duìbùqǐ, wǒ kěyǐ tuìhuí zhè shuāngshǒu tào ma?
Excuse me. Do you think I can return these gloves?
♦B:手套有什么毛病吗?
Shǒutào yǒu shé me máobìng ma?
What’s the problem with them?
♦A:太小了。
Tài xiǎole.
They’ re too small.
♦B:您买之前难道没戴上试试吗?
Nín mǎi zhīqián nándào méi dài shàng shì shì ma?
Didn’t you try them on before you bought them?
♦A:实际上这副手套是别人送给我的礼物。
Shíjì shang zhè fù shǒutào shì biérén sòng gěi wǒ de lǐwù.
Well, as a matter of fact, I received them as a gift.
♦B:那么您能肯定这副手套是在这个店买的吗?
Nàme nín néng kěndìng zhè fù shǒutào shì zài zhège diàn mǎi de ma?
Then are you sure they came from this store?
♦A:我肯定是在这儿买的。
Wǒ kěndìng shì zài zhè’er mǎi de.
Yes, I’m pretty sure.
♦B:请问您有发票吗?
Qǐngwèn nín yǒu fāpiào ma?
But do you have the receipt for the gloves?
♦A:是的。在这里。
Shì de. Zài zhèlǐ.
Yes. Here you are.
♦B:这样的话,我可以给您退款。
Zhèyàng dehuà, wǒ kěyǐ gěi nín tuì kuǎn.
In this case, you can get the money.
♦A:非常感谢。
Fēicháng gǎnxiè.
Thank you very much.

Chinese language study HK-Passing Spices

 

♦A:宋,盐在你那儿吗?
Sòng, yán zài nǐ nà’er ma?
Have you got the salt down your end, Song?
♦B:你在找什么?
Nǐ zài zhǎo shénme?
What are you looking for?
♦A:盐。
Yán.
The salt.
♦B:盐,哦,在这儿。你能不能把芥末递给我?这个牛排真好吃。
Yán, ó, zài zhè’er. Nǐ néng bùnéng bǎ jièmò dì gěi wǒ? Zhège niúpái zhēn hào chī.
Salt, salt. Oh, yes. Here it is. And could you pass me the mustard in exchange? This is delicious beef.
♦A:当然。要不要再来点儿?再来点儿土豆、肉或者来片面包?
Dāngrán. Yào bùyào zàilái diǎn er? Zàilái diǎn er tǔdòu, ròu huòzhě lái piàn miànbāo?
Sure. Would you like some more? Have some more potatoes. Some more meat? A piece of bread?
♦B:不用了,都很美味,但已经吃饱了。实际上,我想再要杯酒。
Bùyòngle, dōu hěn měiwèi, dàn yǐjīng chī bǎole. Shíjì shang, wǒ xiǎng zài yào bēi jiǔ.
No, thanks. Thanks. That was lovely, but I’ve had enough. Really, I’ll have another glass of wine, perhaps.
♦A:给你。
Gěi nǐ.
Here you are.
♦B:谢谢。
Xièxiè.
Thanks.

Chinese language study HK-Earnings

 

♦A:你目前挣多少钱?
Nǐ mùqián zhēng duōshǎo qián?
How much money are you presently earning?
♦B:我目前的月薪是900元人民币。我挣的比我希望的要低。
Wǒ mùqián de yuèxīn shì 900 yuán rénmínbì. Wǒ zhēng de bǐ wǒ xīwàng de yāo dī.
I’m presently making 900 yuan RMB a month. I’m making less than I want to make.
♦A:你在目前的职位上工作多久了?
Nǐ zài mùqián de zhíwèi shàng gōngzuò duōjiǔle?
How long have you been in your current position?
♦B:两年。
Liǎng nián.
Two years.
♦A:你想挣多少?
Nǐ xiǎng zhēng duōshǎo?
How much do you want?
♦B:我要找一个月薪1500元的工作。
Wǒ yào zhǎo yīgè yuèxīn 1500 yuán de gōngzuò.
I’m looking for 1,500 yuan a month.

學普通話課程-資源回收

 

♦A:我们应该开始多留意一下垃圾了!
Wǒmen yīnggāi kāishǐ duō liúyì yīxià lèsèle!
We should start caring more about our garbage.
♦B:怎么了?垃圾里有钱吗?
Zěnmeliǎo? Lèsè li yǒu qián ma?
Why? Is there money in garbage?
♦A:不,为了自己着想,我们应该做好回收工作。
Bù, wèile zìjǐ zhuóxiǎng, wǒmen yīnggāi zuò hǎo huíshōu gōngzuò.
No, we should recycle everything for our own good.
♦B:好的,我尽量!
Hǎo de, wǒ jǐnliàng!
All right, I’ll do my best!
♦A:别只是嘴上说!如果大家都跟你一样乱倒垃圾,这世界就没法住人了。
Bié zhǐshì zuǐ shàng shuō! Rúguǒ dàjiā dōu gēn nǐ yīyàng luàn dào lèsè, zhè shìjiè jiù méi fǎ zhùrénle.
Don’t just say it! If everyone littered like you, the earth wouldn’t be livable!