lesson5 Expressing Good Wish & Congratulations

  • 恭喜!
    gōng xǐ !
    Congratulations!
  • 新年好!
    xīn nián hǎo !
    Happy New Year!
  • 圣诞快乐!
    shèng dàn kuài lè !
    Merry Christmas!
  • 新春愉快!
    xīn chūn yú kuài !
    Happy Spring Festival!
  • 祝你在新的一年里万事如意!
    zhù nǐ zài xīn de yī nián lǐ wàn shì rú yì !
    Wish you a prosperous New Year!
  • 祝你好运!
    zhù nǐ hǎo yùn !
    Good luck!
  • 祝你高升!
    zhù nǐ gāo shēng !
    I hope you will get promoted soon.
  • 祝你成功!
    zhù nǐ chéng gōng !
    Wish you success!
  • 祝你来年大吉!
    zhù nǐ lái nián dà jí !
    Wish you a lucky New Year!
  • 恭喜发财!
    gōng xǐ fā cái !
    Kung Hei Fat Choi! (Wish you make a fortune in the coming year!)
  • 生日快乐!
    shēng rì kuài lè !
    Happy Birthday!
  • 祝你身体健康!
    zhù nǐ shēn tǐ jiàn kāng !
    Wish you a healthy life!
  • 祝您健康长寿!(To senior people only)
    zhù nín jiàn kāng cháng shòu !
    Wish you a long and healthy life!
  • 祝你们新婚快乐!
    zhù nǐ mén xīn hūn kuài lè !
    Congratulations on your marriage!
  • 祝你们白头到老!
    zhù nǐ mén bái tóu dào lǎo !
    Wish you a happy and lasting marriage!
  • 祝你们幸福!
    zhù nǐ mén xìng fú !
    Wish you a happy life!
  • 祝你工作顺利!
    zhù nǐ gōng zuò shùn lì !
    Wish you a happy and smooth work.
  • 祝你学习取得好成绩!
    zhù nǐ xué xí qǔ de hǎo chéng jì !
    Wish you a great improvement in your studies.
  • 祝你找到一个好工作!
    zhù nǐ zhǎo dào yī gè hǎo gōng zuò !
    Congratulations on your new job!
  • 祝你旅途愉快!
    zhù nǐ lǚ tú yú kuài !
    Have a nice trip!

Lesson 4 Saying Goodbye and Farewell

  • 明天见。
    míng tiān jiàn 。
    See you tomorrow.
  • 告辞了。
    gào cí le 。
    So long.
  • 后会有期。
    hòu huì yǒu qī 。
    Hope to see you again.
  • 请留步。
    qǐng liú bù 。
    Please don’t bother to come any further.
  • 慢走。
    màn zǒu 。
    Take care.
  • 走好。
    zǒu hǎo 。
    Take care.
  • 不远送了。
    bù yuǎn sòng le.
    I will not go any further.
  • 经常联系啊!
    jīng cháng lián xì a!
    Let’s keep in touch.
  • 有空儿常来啊!
    yǒu kōngr cháng lái a!
    Please visit us when you are free.
  • 多保重!
    duō bǎo zhòng !
    Take care.
  • 一路平安!
    yī lù píng ān !
    Bon Voyage!
  • 再见!
    zài jiàn !
    Goodbye!
  • 回头见。
    huí tóu jiàn 。
    See you later!
  • 一路顺风!
    yī lù shùn fēng !
    Have a good trip
  • Expressing Thanks & Appreciation

    • 谢谢!
      xiè xie !
      Thank you!
    • 非常感谢!
      fēi cháng gǎn xiè !
      Thank you very much!
    • 太感谢您了!
      tài gǎn xiè nín le !
      Thank you very much indeed!
    • 谢谢你给我的帮助!
      xiè xie nǐ gěi wǒ de bāng zhù !
      Thanks for the help!
    • 谢谢您,让您受累了!
      xiè xie nín , ràng nín shòu lèi le !
      Thank you for taking so much trouble!
    • 辛苦了,谢谢您。
      xīn kǔ le , xiè xie nín 。
      Thank you for all your hard work.
    • 给您添麻烦了,真不好意思!
      gěi nín tiān má fan le , zhēn bù hǎo yì si !
      We are really sorry for the trouble we have put you to.
    • 不用谢!
      bù yòng xiè !
      Not at all.
    • 别客气!
      bié kè qì !
      Don’t mention it.
    • 没什么!
      méi shén me !
      It’s nothing.
    • 都是朋友,还这么客气干吗?
      dōu shì péng you , hái zhè me kè qì gàn ma ?
      We are friends. Please do not mention it.

    lesson2 Greetings in Chinese

    • 你好!
      nǐ hǎo !
      Hi. / How do you do.
    • 您好!
      nín hǎo !
      Hi. / How do you do. (To seniors or superiors to show respect.)
    • 很高兴认识你。
      hěn gāo xìng rèn shí nǐ 。
      Nice to meet you.
    • 早上好!
      zǎo shàng hǎo !
      Good morning!
    • 下午好!
      xià wǔ hǎo !
      Good afternoon!
    • 晚上好!
      wǎn shàng hǎo !
      Good evening.
    • 晚安!
      wǎn ān !
      Good night.
    • 吃了吗?
      chī le ma ?
      Have you had your meal? (Chinese way of greeting, usually around the meal time.)
    • 出去呀?
      chū qù ya ?
      Are your going out? (Chinese way of greeting when you are going out.)
    • 出去了?
      chū qù le ?
      You’ve been out, haven’t you? (Chinese way of greeting when you have just come back from outside.)
    • 好久不见,最近怎么样?
      hǎo jiǔ bù jiàn, zuì jìn zěn me yàng ?
      Long time no see. How are you doing?
    • 最近忙什么呢?
      zuì jìn máng shén me ne ?
      What are you busy about recently?
    • 最近身体还好吗?
      zuì jìn shēn tǐ hái hǎo ma ?
      How are you recently?
    • 最近工作顺利吗?
      zuì jìn gōng zuò shùn lì ma ?
      How are you getting along with your work recently?
    • 请代我向你父母问好。
      qǐng dài wǒ xiàng nǐ fù mǔ wèn hǎo 。
      Please give my best regards to your parents.
    • 王伟要我向你问好。
      wáng wěi yào wǒ xiàng nǐ wèn hǎo 。
      Wang Wei wished to say hello to you.

    lesson1 Introduction

    • 我姓张,叫张武。
      wǒ xìng zhāng , jiào zhāng wǔ 。
      My family name is Zhang, and my given name is Wu.
    • 我叫刘杰。
      wǒ jiào liú jié 。
      My name is Liu Jie.
    • 我是美国人。
      wǒ shì měi guó rén 。
      I am American.
    • 我来自加拿大。
      wǒ lái zì jiā ná dà 。
      I come from Canada.
    • 我是一名教师。
      wǒ shì yī míng jiào shī 。
      I am a teacher.
    • 我在微软公司工作。
      wǒ zài wēi ruǎn gōng sī gōng zuò 。
      I work in Microsoft.
    • 我来给你介绍一下。 这位是大卫。
      wǒ lái gěi nǐ jiè shào yī xià 。 zhè wèi shì dà wèi 。
      Let me introduce David to you.
    • 这位是王伟。
      zhè wèi shì wáng wěi 。
      This is Wang Wei.
    • 她是李燕。
      tā shì lǐ yàn 。
      She is Li Yan.
    • 我来介绍一下自己。
      wǒ lái jiè shào yī xià zì jǐ 。
      Please allow me to introduce my self.

    Chinese Pinyin

    When learning Chinese Pinyin, you shall be aware of certain limitations:

    1.  
      1. Pinyin does not represent English pronunciation and should not be pronounced according to English conventions. You are advised to learn Pinyin phonetic conventions, bearing in mind that many sounds have no equivalents in Englishss.
      2. Since Pinyin is based only on the sounds of Mandarin Chinese, Pinyin is unsuitable for use for speakers of some other Chinese spoken dialects, because the sounds do not correspond to their speech.
      3. The phonotactics of spoken Mandarin Chinese dictate a relatively small set of possible syllables and there is a potential for homonyms. Because of this, Pinyin can be ambiguous, especially when transcribing Standard Written Chinese, which uses formal constructions not often found in speech. However, this should not be an issue in the transcription of normal spoken Mandarin conversation since speakers would not use such ambiguous constructions in speech.

    Chinese Language History

    The earliest Chinese characters were found about 6,000 years ago.
    Evolution method 1: Totally 7 periods
    1, Oracle Bone Script; 2, Inscriptions on bronze; 3, Seal Script; 4, Clerical Script; 5, Regular Script; 6, Cursive Script; 7, Semi-Cursive Script
    Evolution method 2: Totally 5 periods
    声 Sound (from nature)
    形 shape (such as some marks when people go out for hunting, some animal claw print …)
    象 Components (To create language)
    数 Numbers (counting)
    理 Extending

    san nian qian(3 years ago) and qian san nian(first 3 years)

    sān nián qián (三年前), means three years agao
    qián sān nián (前三年), mean the first three years.

    If qián is after number/time, qian means ago, while if qián is before the number/time, it means first.

    other examples:
    shí fēn zhōng hòu
    十分钟后,ten minutes later
    hòu shí fēn zhōng
    后十分钟,last ten minutes
    xīng qián
    一个星期前,a week ago
    qián xīng
    前一个星期, first one week

    The meaning of yì sī

    What is the meaning of “意思” in Chinese? While in Chinese, sī can mean serveral things.

    1. sī means mearning: e.g. zhè shì shén me “这是什么意思“: what does it mean/what is the meaning of this.

    2. Or it can mean interesting/not interesting, e.g. zhè diàn yǐng zhēn méi (这个电影真没意思): This movie is really boring/not interesting.

    3. Or when you give people a present and thatt present is not something expensive or just a little thing, here means server as a token! example, wǒ mǎi le diǎn er shuǐ guǒ gěi tā ,jiù suàn (我买了点儿水果给他,就算意思意思): I bought some fruits for him, just serve as a token(Show my token).

    4. Sometimes, sī shows a tendency or trend of something, for example, xiàn zài tiān qì tiān bǐ tiān liáng ,yǒu qiū tiān de le (现在天气一天比一天凉,有秋天的意思了。) : Now the weather is getting cooler and cooler, it seems autumn is coming. another example: kàn tā duì de yǒu yì (我看他对那个女的有意思): I think he fell in love with that girl.
    Now you may try to translate these sentences into Chinese with sī (意思)
    1. What is the meaning of
    bù zài hu in Chinese?
    2. Chinese is very interesting
    3. This is to just show my token.
    4. Do you really like that girl?

    When do we use lè or guò?


    When you learn Mandarin, you can find a lots of function words or we called them grammar words sometimes, “lè” and “guò” are two very important grammar words in Mandarin, they indicate action is the past/past tense. But what is the difference? and when do you use guò or lè?

    For example, if you want to say, “I  had dinner last night”, you will say “wǒ zuó tiān wǎn shàng chī fàn le“(我昨天晚上吃饭), it’s a past tense sentence.

    While, if you want to say “I have been to Beijing”, then you have to say “wǒ qù guò běi jīng” (我去北京), here is past perfect tense.

    Understand?

    Now, try to translate these sentences into Chinese:
    1. I learnt Mandarin yesterday.
    2. I have eaten my breakfast.
    3. I forgot my book at home.
    4. I have said to him already.